1
00:00:16,104 --> 00:00:20,238
THE MAN WHO FIGHTS ALONE

2
00:02:17,104 --> 00:02:18,238
I'm listening.

3
00:02:28,615 --> 00:02:30,050
Good morning, Brigade.

4
00:02:40,827 --> 00:02:42,562
I was looking for you, Billy.

5
00:02:42,696 --> 00:02:46,066
I know. I saw the dust it raised
during these three days.

6
00:02:46,900 --> 00:02:50,070
I thought I'd let you reach me
and get it over with.

7
00:02:51,271 --> 00:02:52,773
And the others? Where are they?

8
00:02:54,574 --> 00:02:55,942
They went ahead on the way back.

9
00:02:58,945 --> 00:03:00,614
I said I would reach them

10
00:03:02,482 --> 00:03:03,950
after burying him.

11
00:03:07,921 --> 00:03:09,890
Get on the horse and come with me.

12
00:03:11,358 --> 00:03:13,160
You know I can't do that.

13
00:03:13,226 --> 00:03:14,861
I know you can.

14
00:03:15,529 --> 00:03:17,898
Look, Brigade. If I go with you,

15
00:03:17,964 --> 00:03:19,399
they will want to hang me.

16
00:03:19,466 --> 00:03:21,735
He left one dead on the street in Santa Cruz.

17
00:03:22,335 --> 00:03:24,404
- A clean fight.
- But he killed him in the back.

18
00:03:25,238 --> 00:03:26,506
Like the others.

19
00:03:29,309 --> 00:03:31,978
I don't know how much they are paying you
to capture me,

20
00:03:32,746 --> 00:03:35,215
but it's not enough.
Not to capture me.

21
00:03:37,984 --> 00:03:39,519
I would do it for free.

22
00:03:39,586 --> 00:03:40,554
Let's go.

23
00:03:47,928 --> 00:03:50,197
It seems like that makes me
an impostor, no?

24
00:03:51,732 --> 00:03:53,233
The boys didn't come forward.

25
00:03:54,601 --> 00:03:56,737
They are dispersed throughout the rocks.

26
00:03:58,605 --> 00:04:00,474
There's no way you can get out of here.

27
00:04:09,316 --> 00:04:10,450
Look, Brigade,

28
00:04:12,018 --> 00:04:13,820
I have nothing against you.

29
00:04:15,155 --> 00:04:17,657
If you leave here,

30
00:04:17,991 --> 00:04:19,493
I will forget all this.

31
00:04:21,962 --> 00:04:26,032
There is a better opportunity
for a man like you?

32
00:04:28,235 --> 00:04:29,669
Blood-stained money.

33
00:04:29,736 --> 00:04:31,238
Let's go now.

34
00:04:32,739 --> 00:04:34,141
You don't understand.

35
00:04:35,008 --> 00:04:37,644
I swear you will die on my orders.

36
00:04:37,711 --> 00:04:41,314
Maybe, but before you smell the powder,
I'll break you in half.

37
00:04:44,251 --> 00:04:45,318
You're bluffing.

38
00:04:45,385 --> 00:04:46,386
Try.

39
00:04:49,556 --> 00:04:51,158
Tell them to leave.

40
00:04:58,064 --> 00:05:00,500
Hold the fire, boys.
It didn't work.

41
00:05:00,567 --> 00:05:02,302
It will be my way.

42
00:05:02,369 --> 00:05:03,570
Behind your back?

43
00:05:06,540 --> 00:05:08,141
Charlie!

44
00:05:09,409 --> 00:05:10,744
Charlie!

45
00:05:12,012 --> 00:05:14,347
Look for my brother Frank

46
00:05:16,082 --> 00:05:17,751
and tell me what happened.

47
00:05:18,451 --> 00:05:21,888
Say that Ben Brigade
is taking me to Santa Cruz.

48
00:05:23,323 --> 00:05:24,891
Do you hear me, Charlie?

49
00:05:24,958 --> 00:05:26,793
Tell him.

50
00:05:27,360 --> 00:05:29,196
He will know what to do.

51
00:05:30,564 --> 00:05:32,232
Now, go.

52
00:06:23,583 --> 00:06:24,951
It would be better if you don't press it.

53
00:06:26,519 --> 00:06:27,487
Come on, go up.

54
00:06:40,433 --> 00:06:42,202
Do you know my brother Frank?

55
00:06:42,269 --> 00:06:43,503
I heard about him.

56
00:06:44,404 --> 00:06:47,107
So you know
that won't take me to Santa Cruz.

57
00:07:41,594 --> 00:07:42,729
Wells Junction.

58
00:07:45,832 --> 00:07:47,567
But there is no one there.

59
00:07:50,837 --> 00:07:53,707
Are you thinking
that Frank and the boys went around

60
00:07:54,040 --> 00:07:55,909
and are they waiting for you?

61
00:07:57,911 --> 00:07:59,045
Let's see.

62
00:08:54,334 --> 00:08:55,735
Is there anyone at home?

63
00:08:55,802 --> 00:08:57,470
Stay where you are.

64
00:08:57,537 --> 00:08:58,772
Put the gun down.

65
00:08:59,372 --> 00:09:00,673
It's better to get down.

66
00:09:16,289 --> 00:09:17,290
Well, well.

67
00:09:17,624 --> 00:09:18,658
Ben Brigade.

68
00:09:19,859 --> 00:09:21,127
Hello, Boone.

69
00:09:22,462 --> 00:09:24,831
What a surprise to meet you
in this abandoned place.

70
00:09:31,504 --> 00:09:34,774
I saw them from afar when they appeared.
I just couldn't know who they were.

71
00:09:35,375 --> 00:09:37,977
There is little care
in this part of the country.

72
00:09:38,044 --> 00:09:39,612
You're a long way from home.

73
00:09:39,679 --> 00:09:40,980
No more than you.

74
00:09:41,047 --> 00:09:42,348
I'm coming home.

75
00:09:48,154 --> 00:09:49,389
Must be Billy John.

76
00:09:51,191 --> 00:09:52,325
I am, so what?

77
00:09:52,659 --> 00:09:53,993
I've heard a lot about you.

78
00:09:55,929 --> 00:09:58,731
He's not as young as I thought.

79
00:10:01,267 --> 00:10:02,936
Are you spending the night here or...

80
00:10:03,403 --> 00:10:05,271
Do you go to Santa Cruz?

81
00:10:05,338 --> 00:10:06,906
Did I say I was going to Santa Cruz?

82
00:10:07,640 --> 00:10:09,542
No, he didn't tell me.

83
00:10:10,577 --> 00:10:12,479
I was there recently

84
00:10:12,545 --> 00:10:14,848
and I learned that Billy John
killed a man.

85
00:10:15,515 --> 00:10:17,016
The man on the rope.

86
00:10:19,018 --> 00:10:20,687
Where is the station chief?

87
00:10:20,753 --> 00:10:21,955
It's not here.

88
00:10:22,622 --> 00:10:24,791
Some horses escaped across the plateau.

89
00:10:24,858 --> 00:10:27,293
Went out to collect them
before the stagecoach arrives,

90
00:10:27,360 --> 00:10:29,062
- but they attacked the post.
- Who?

91
00:10:29,129 --> 00:10:32,465
Indians, Mescaleros, teachers
Sunday school, that's what I know.

92
00:10:32,532 --> 00:10:34,467
And he had gone after the horses.

93
00:10:35,368 --> 00:10:36,836
Were you taking care of the post?

94
00:10:36,903 --> 00:10:38,671
Not exactly. Whit!

95
00:10:41,174 --> 00:10:42,542
Bring the woman.

96
00:10:47,213 --> 00:10:48,348
No need anymore.

97
00:10:48,848 --> 00:10:51,551
Take your horses and get out of here.

98
00:10:52,018 --> 00:10:53,353
Look, girl.

99
00:10:57,490 --> 00:10:59,025
Do as I say.

100
00:11:00,460 --> 00:11:02,529
But that's not good manners, lady.

101
00:11:02,595 --> 00:11:05,598
Whit and I did you a favor
while your husband is away.

102
00:11:06,466 --> 00:11:08,568
Tell her I won't molest her.

103
00:11:08,635 --> 00:11:10,003
Why are you here, Boone?

104
00:11:10,069 --> 00:11:12,038
Need a reason
to leave the territory.

105
00:11:12,105 --> 00:11:13,339
And do you have one?

106
00:11:13,406 --> 00:11:15,642
I don't care. I want you to get out of here.

107
00:11:16,042 --> 00:11:18,611
Lady, we can't ride
and move on like that.

108
00:11:18,978 --> 00:11:21,548
We don't know when
Your husband will come back.

109
00:11:22,315 --> 00:11:24,584
And it's not safe for a woman to be alone.

110
00:11:24,884 --> 00:11:26,786
- She won't be alone.
- No?

111
00:11:27,787 --> 00:11:29,889
No, the stagecoach is coming.

112
00:11:38,464 --> 00:11:39,599
And they come quickly.

113
00:11:39,899 --> 00:11:42,735
Whit, put those animals in the pen.

114
00:11:42,802 --> 00:11:45,738
It's the least we can do
by the lady before going.

115
00:11:45,805 --> 00:11:47,507
I don't need your help.

116
00:11:47,574 --> 00:11:50,577
Not you,
but the stagecoach people, yes.

117
00:11:50,643 --> 00:11:54,280
They don't feed
since they left Santa Cruz.

118
00:11:54,581 --> 00:11:56,649
If it were you,
I would prepare something for them.

119
00:12:06,960 --> 00:12:08,494
I know what you're thinking.

120
00:12:09,596 --> 00:12:12,932
Believe me and Whit are here
to steal the stagecoach.

121
00:12:13,600 --> 00:12:17,003
That we are waiting
so we can escape with Fargo's cash.

122
00:12:17,670 --> 00:12:18,972
Well, you're wrong.

123
00:12:19,038 --> 00:12:20,106
I am?

124
00:12:20,373 --> 00:12:21,374
Be sure of this.

125
00:12:50,570 --> 00:12:51,638
Mescaleros.

126
00:12:53,373 --> 00:12:54,641
Don't come here!

127
00:12:56,175 --> 00:12:58,011
It's not something for a woman to see.

128
00:13:04,717 --> 00:13:06,052
What do you call someone who does this?

129
00:13:06,119 --> 00:13:08,454
Murderous invaders.
That, or they wanted the horses.

130
00:13:08,521 --> 00:13:10,556
- Butchers.
- Boone, look at that dust.

131
00:13:16,562 --> 00:13:18,097
Did they stop when they saw the post?

132
00:13:18,164 --> 00:13:21,567
That's what it looks like. There are many,
they will try to scalp us before nightfall.

133
00:13:21,901 --> 00:13:23,102
What are we going to do?

134
00:13:23,703 --> 00:13:25,371
Bury the dead and wait.

135
00:13:25,438 --> 00:13:26,439
Wait?

136
00:13:26,706 --> 00:13:29,509
If they catch us in the field at night,
there is no chance.

137
00:13:29,575 --> 00:13:31,878
At the post,
we will be protected until dawn.

138
00:13:32,545 --> 00:13:33,713
And Billy?

139
00:13:34,547 --> 00:13:35,648
What does he have?

140
00:13:35,715 --> 00:13:38,017
Well, it's sitting there
between you and Santa Cruz,

141
00:13:38,351 --> 00:13:40,520
and the plain is difficult to get to?

142
00:13:42,789 --> 00:13:45,591
We can go north
and take Billy to Bisbee.

143
00:13:46,726 --> 00:13:48,061
Rope is rope and it solves.

144
00:13:48,127 --> 00:13:50,063
He goes to Santa Cruz.

145
00:13:50,129 --> 00:13:51,364
Whatever it takes.

146
00:13:51,698 --> 00:13:53,032
Whatever it takes.

147
00:14:07,146 --> 00:14:08,848
This does not seem like the act of a Christian.

148
00:14:10,483 --> 00:14:12,985
Bury these people without reading the Bible.

149
00:14:13,319 --> 00:14:16,022
I don't think that helps them now.

150
00:14:16,089 --> 00:14:17,090
AND.

151
00:14:17,457 --> 00:14:18,991
- Look, Whit.
- Say?

152
00:14:28,401 --> 00:14:29,769
I didn't expect that.

153
00:14:29,836 --> 00:14:30,837
What?

154
00:14:31,404 --> 00:14:32,605
Look over there.

155
00:14:34,607 --> 00:14:35,775
Signs of war.

156
00:14:36,609 --> 00:14:38,478
Do we have an agreement with the Mescaleros?

157
00:14:38,778 --> 00:14:40,313
It's just words on a paper.

158
00:14:40,580 --> 00:14:41,948
And it's been a long time.

159
00:14:42,315 --> 00:14:45,051
I met a man
who spent all the time with his wife.

160
00:14:45,818 --> 00:14:47,253
One day, she shot him in the head.

161
00:14:48,154 --> 00:14:49,288
Killed?

162
00:14:50,490 --> 00:14:51,524
But why?

163
00:14:51,858 --> 00:14:52,992
She went crazy.

164
00:14:54,527 --> 00:14:56,796
And the Mescaleros are crazy.

165
00:14:56,863 --> 00:14:58,698
But we didn't do anything with them.

166
00:14:59,198 --> 00:15:00,333
We are white.

167
00:15:00,933 --> 00:15:02,535
That's enough. Let's go.

168
00:15:03,202 --> 00:15:04,203
Sam.

169
00:15:06,839 --> 00:15:09,809
Does Brigade know
Why are we here?

170
00:15:09,876 --> 00:15:10,943
Not yet.

171
00:15:11,844 --> 00:15:14,113
I suppose there's no way to know.

172
00:15:14,781 --> 00:15:15,848
There is one.

173
00:15:16,215 --> 00:15:17,216
I'll tell him.

174
00:15:17,750 --> 00:15:19,152
- Tell?
- Tonight.

175
00:15:19,218 --> 00:15:21,220
- But, Sam...
- And if I were you,

176
00:15:21,988 --> 00:15:23,456
I would keep that shovel,

177
00:15:23,723 --> 00:15:26,292
because it can be
that we will need it again.

178
00:15:26,359 --> 00:15:27,360
Soon, soon.

179
00:16:11,904 --> 00:16:13,172
I think there are three.

180
00:16:13,573 --> 00:16:14,640
I counted four.

181
00:16:15,741 --> 00:16:16,776
Coffee?

182
00:16:16,843 --> 00:16:17,844
Thanks.

183
00:16:18,744 --> 00:16:22,048
My husband should have been back by now.

184
00:16:23,216 --> 00:16:25,751
Said the furthest he'd go
it was Dry Fork.

185
00:16:25,818 --> 00:16:28,554
If I didn't find the animals,
he turned around and went back.

186
00:16:29,522 --> 00:16:31,224
And it would be here before dark.

187
00:16:31,290 --> 00:16:32,692
He didn't make it back.

188
00:16:33,359 --> 00:16:34,961
He wouldn't leave me alone.

189
00:16:35,027 --> 00:16:36,429
No, if I had a choice.

190
00:16:37,763 --> 00:16:39,632
Do you think something happened to him?

191
00:16:39,699 --> 00:16:40,900
I didn't say that.

192
00:16:41,968 --> 00:16:44,370
There are many reasons why I didn't come back.

193
00:16:45,438 --> 00:16:48,941
If he found the horses,
You have to bring them here alone.

194
00:16:49,308 --> 00:16:51,711
This could take half the night,
or even more.

195
00:16:51,777 --> 00:16:53,179
He should never have gone.

196
00:16:54,013 --> 00:16:56,249
But, losing the animals
and not go after them?

197
00:16:56,315 --> 00:16:58,751
I'm not saying it for the animals, I'm saying it for you.

198
00:16:59,619 --> 00:17:01,454
- For me?
- He left her alone.

199
00:17:02,121 --> 00:17:03,890
I can take care of myself.

200
00:17:03,956 --> 00:17:05,892
If you were mine,
You wouldn't have to take care of yourself.

201
00:17:05,958 --> 00:17:06,959
What do you mean?

202
00:17:07,026 --> 00:17:09,795
First, I wouldn't have even brought her here.
It's no place for a woman.

203
00:17:10,730 --> 00:17:13,432
My husband is in charge of the station,
Mr. Brigade.

204
00:17:13,499 --> 00:17:14,867
I should have found a better job.

205
00:17:17,103 --> 00:17:19,005
Like being a bounty hunter, for example.

206
00:17:20,873 --> 00:17:22,475
The coffee is good.

207
00:17:24,110 --> 00:17:26,445
- Mr. Brigade...
- You'd better get some sleep.

208
00:17:26,512 --> 00:17:28,281
We will leave as soon as dawn.

209
00:17:28,347 --> 00:17:30,383
- Leave?
- In three days, to Santa Cruz.

210
00:17:30,449 --> 00:17:31,884
- But...
- If your husband doesn't come back,

211
00:17:31,951 --> 00:17:34,120
we will go through Dry Fork
and we will cross it along the way.

212
00:17:34,186 --> 00:17:35,621
- Well, I...
- Good evening, Mrs. Lane.

213
00:17:43,663 --> 00:17:45,197
The best food I've tasted in a long time.

214
00:17:56,909 --> 00:17:58,578
Mrs. Lane is incredibly beautiful.

215
00:18:03,282 --> 00:18:04,817
It looks like they won't try anything.

216
00:18:09,255 --> 00:18:10,456
Brigade?

217
00:18:10,523 --> 00:18:11,524
Yes?

218
00:18:13,192 --> 00:18:14,293
You said

219
00:18:15,728 --> 00:18:18,431
that a man needs a reason
to come to these lands.

220
00:18:20,533 --> 00:18:21,734
He was right.

221
00:18:24,003 --> 00:18:27,873
I guess you don't know about the poster yet?
what they did about Billy John.

222
00:18:27,940 --> 00:18:28,941
A poster?

223
00:18:30,042 --> 00:18:32,612
They preached to every tree here
to Rio Bravo.

224
00:18:36,349 --> 00:18:41,287
Says he will grant amnesty
whoever takes Billy back.

225
00:18:45,391 --> 00:18:46,926
You won't believe this.

226
00:18:47,259 --> 00:18:50,896
But Whit and I took almost a week
to understand what "amnesty" was.

227
00:18:51,631 --> 00:18:54,300
A guy who sold Bibles
made this clear to us.

228
00:18:55,267 --> 00:18:58,871
This means that the law will remove
any guilt there is against a man.

229
00:19:00,373 --> 00:19:02,775
The only thing you have to do
is to hand over Billy.

230
00:19:06,545 --> 00:19:08,681
I know it wasn't your reason
to have gone after him.

231
00:19:09,915 --> 00:19:12,885
But that's the reason why
Whit and I will accompany you.

232
00:19:14,286 --> 00:19:16,222
We assume that when Frank,
Billy's brother,

233
00:19:17,356 --> 00:19:20,693
if he finds out that Billy is going to hang,
will act with bad intentions.

234
00:19:21,627 --> 00:19:24,864
But if anyone can take Billy
the Holy Cross, it's you.

235
00:19:25,398 --> 00:19:26,799
Could it be.

236
00:19:29,001 --> 00:19:32,972
I'm also the only one who would intervene
to start a clean life.

237
00:19:34,707 --> 00:19:36,108
Boone.

238
00:19:36,175 --> 00:19:39,311
Rest assured that Whit
will keep pointing at Billy.

239
00:19:39,645 --> 00:19:41,847
We don't want to lose him, do we?

240
00:19:45,317 --> 00:19:46,819
Of course.

241
00:20:08,641 --> 00:20:10,476
Brigade!

242
00:20:11,911 --> 00:20:14,480
We can't take these horses.
They would delay us.

243
00:20:14,547 --> 00:20:17,249
- But we are responsible...
- They will go to the next post.

244
00:20:17,316 --> 00:20:18,918
And if necessary, you can catch them.

245
00:20:18,984 --> 00:20:20,386
I prepared the black one for you.

246
00:20:20,453 --> 00:20:22,955
The faster you get ready,
the sooner we will leave.

247
00:20:29,361 --> 00:20:31,230
It looks like you and Mrs. Lane
they don't understand each other well.

248
00:20:32,198 --> 00:20:34,667
We will follow the path of diligence
to Dry Fork.

249
00:20:34,734 --> 00:20:37,002
- Dry Fork?
- From there we will go south.

250
00:20:37,069 --> 00:20:38,604
It's the longest way.

251
00:20:38,671 --> 00:20:40,439
We'll get the guy from the gas station.

252
00:20:40,506 --> 00:20:41,607
Or what's left of it.

253
00:20:41,874 --> 00:20:43,175
Whit is right.

254
00:20:43,242 --> 00:20:45,277
If he were alive, he would have come back by now.

255
00:20:46,045 --> 00:20:47,546
Let's go to Dry Fork.

256
00:20:48,914 --> 00:20:51,050
We can't go anymore. Look.

257
00:21:00,993 --> 00:21:02,561
What do they want?

258
00:21:02,628 --> 00:21:03,796
We'll soon know.

259
00:21:16,008 --> 00:21:17,443
What is he doing?

260
00:21:18,477 --> 00:21:19,678
He wants to talk.

261
00:21:24,116 --> 00:21:25,217
Stay here.

262
00:22:01,821 --> 00:22:03,589
He has a horse and wants to trade.

263
00:22:04,490 --> 00:22:05,591
For what?

264
00:22:06,091 --> 00:22:07,092
For you.

265
00:22:08,828 --> 00:22:10,663
He says he saw you here.

266
00:22:11,063 --> 00:22:12,932
He wants you to be his wife.

267
00:22:14,867 --> 00:22:16,702
What will we do now?

268
00:22:16,769 --> 00:22:17,837
Play his game.

269
00:22:17,903 --> 00:22:19,405
Play the game...

270
00:22:19,839 --> 00:22:22,107
If we don't,
we will get into trouble with the Indians.

271
00:22:22,675 --> 00:22:23,676
Let's go.

272
00:22:24,510 --> 00:22:26,512
- Do as I tell you.
- Brigade.

273
00:22:28,314 --> 00:22:31,550
I can't stand seeing a woman's hair
hanging from the spear.

274
00:22:33,853 --> 00:22:35,521
I hope you know what you're doing.

275
00:22:44,730 --> 00:22:46,799
He will offer the exchange,
and I will say no.

276
00:22:46,866 --> 00:22:47,867
And then?

277
00:22:48,334 --> 00:22:50,135
With luck, they will go away.

278
00:22:50,202 --> 00:22:53,639
And in the hills they will think of a way
to take you from us.

279
00:22:53,706 --> 00:22:54,940
I understand.

280
00:22:55,007 --> 00:22:57,142
Whatever happens,
don't lose control.

281
00:22:57,209 --> 00:22:59,211
They would reject it and be embarrassed.

282
00:22:59,745 --> 00:23:02,081
I don't scare easily, Mr. Brigade.

283
00:23:02,848 --> 00:23:04,083
I hope not.

284
00:23:37,216 --> 00:23:38,751
He arrives!

285
00:23:45,424 --> 00:23:46,692
Looks like you won.

286
00:23:46,759 --> 00:23:49,461
They will come back,
if they really want it.

287
00:23:49,962 --> 00:23:52,598
I thought he didn't scare easily.

288
00:23:54,733 --> 00:23:56,902
It was my husband's horse.

289
00:25:46,712 --> 00:25:48,047
I feel sorry for this woman.

290
00:25:48,881 --> 00:25:50,416
It's been difficult for her.

291
00:25:52,184 --> 00:25:54,920
I tried to say that the husband had died,

292
00:25:55,187 --> 00:25:56,321
but she didn't listen to me.

293
00:25:57,189 --> 00:26:00,292
For the way they treated
the diligence ones, I already imagined.

294
00:26:03,295 --> 00:26:06,398
I don't accept that the Indians
they wanted to exchange her for a horse.

295
00:26:07,800 --> 00:26:10,602
If it were me, I'd make a whole herd.

296
00:26:12,438 --> 00:26:15,941
She is the most beautiful woman
that I have seen in my entire life.

297
00:26:16,008 --> 00:26:17,009
She's not ugly.

298
00:26:17,443 --> 00:26:18,710
Of course.

299
00:26:22,381 --> 00:26:24,650
Any reason for us to stay
in open ground?

300
00:26:25,284 --> 00:26:28,654
Remember we have a hill
on our backs.

301
00:26:29,154 --> 00:26:32,624
I imagine Frank
It shouldn't be too far away.

302
00:26:32,691 --> 00:26:34,460
I heard he was in Valverde.

303
00:26:35,094 --> 00:26:37,429
With Billy's situation,
he wouldn't waste time

304
00:26:37,796 --> 00:26:39,198
and must have ridden at night.

305
00:26:39,798 --> 00:26:42,134
Therefore, he must be
little behind us.

306
00:26:42,935 --> 00:26:46,238
Dobe Corral is at that top.
Let's go there.

307
00:26:47,072 --> 00:26:49,074
I don't think Frank will catch up to us...

308
00:26:49,141 --> 00:26:52,277
I'm not talking about Frank,
but rather of the Mescaleros.

309
00:26:52,945 --> 00:26:54,146
The ones from Medicine Country.

310
00:26:55,414 --> 00:26:56,849
If they think about attacking us,

311
00:26:57,783 --> 00:26:59,251
they will do it soon.

312
00:27:00,252 --> 00:27:02,955
Is it possible that those at Wells Junction
were more?

313
00:27:03,021 --> 00:27:05,390
- I know they are.
- Why are you so sure?

314
00:27:05,457 --> 00:27:07,626
Because they are right there.

315
00:27:11,663 --> 00:27:12,898
Keep riding.

316
00:27:13,665 --> 00:27:15,434
Are you sure Dobe stops there?

317
00:27:15,501 --> 00:27:16,502
Absolute.

318
00:27:18,504 --> 00:27:19,938
Aren't we going to run away?

319
00:27:20,005 --> 00:27:22,040
Yes, now!

320
00:28:20,465 --> 00:28:21,733
Boone!

321
00:28:22,601 --> 00:28:23,602
Get her out of here.

322
00:29:43,382 --> 00:29:44,383
Kill him!

323
00:30:12,277 --> 00:30:13,679
Isn't it incredible?

324
00:30:15,280 --> 00:30:18,116
What can a man do
to get his hands on a woman.

325
00:30:20,986 --> 00:30:22,354
But I can't blame him.

326
00:30:23,455 --> 00:30:25,357
Take the dead to the top of the hill.

327
00:30:28,327 --> 00:30:29,561
Is it hurting?

328
00:30:29,628 --> 00:30:30,996
Everything will be fine.

329
00:30:31,063 --> 00:30:33,298
Yes, ma'am. Better clean that up.

330
00:31:04,096 --> 00:31:07,099
There are tracks of five horses.
They must have left early this morning.

331
00:31:08,266 --> 00:31:09,434
What do we do now?

332
00:31:09,501 --> 00:31:12,371
- Let's follow them.
- The horses are exhausted.

333
00:31:12,938 --> 00:31:14,373
He said we will continue.

334
00:31:49,975 --> 00:31:53,011
This will warm you up a bit.

335
00:31:54,880 --> 00:31:56,314
I could thank you.

336
00:32:29,881 --> 00:32:31,616
It doesn't feel right.

337
00:32:32,717 --> 00:32:33,718
What?

338
00:32:35,620 --> 00:32:38,523
Brigade wants to spend the night here.

339
00:32:41,860 --> 00:32:45,797
I should have been in more of a hurry
to get to Santa Cruz.

340
00:32:46,798 --> 00:32:49,167
You must be thinking about the Mescaleros...

341
00:32:49,234 --> 00:32:50,702
That's not it.

342
00:32:51,436 --> 00:32:52,771
There is something more.

343
00:32:54,606 --> 00:32:55,607
What?

344
00:32:58,376 --> 00:32:59,911
I know it sounds crazy,

345
00:33:01,112 --> 00:33:03,482
but I think he wants
may Frank reach us.

346
00:33:03,748 --> 00:33:04,850
What will reach us?

347
00:33:04,916 --> 00:33:08,620
We stayed in the open ground all day,
instead of the hills.

348
00:33:10,422 --> 00:33:13,291
You don't seem to care
be followed.

349
00:33:13,758 --> 00:33:16,561
Why would you want nonsense like that?

350
00:33:18,997 --> 00:33:20,065
I don't know.

351
00:33:26,271 --> 00:33:27,506
This could put us...

352
00:33:28,607 --> 00:33:30,642
in a more difficult situation.

353
00:33:31,710 --> 00:33:33,612
- For us?
- We rode with him.

354
00:33:34,679 --> 00:33:36,615
And Frank might not like it.

355
00:33:37,015 --> 00:33:38,617
It could even kill us.

356
00:33:39,618 --> 00:33:41,152
I hadn't thought about that.

357
00:33:42,420 --> 00:33:44,923
One way or another,
Brigade will have to face him.

358
00:33:47,192 --> 00:33:49,928
Maybe we should forget everything.

359
00:33:53,098 --> 00:33:54,533
And get out while we can.

360
00:33:58,069 --> 00:33:59,437
We can't do that.

361
00:34:02,541 --> 00:34:03,909
If Frank gets here...

362
00:34:03,975 --> 00:34:05,810
Have you been to the north of Socorro?

363
00:34:07,212 --> 00:34:08,213
Once.

364
00:34:09,080 --> 00:34:10,916
I have a piece of land there.

365
00:34:10,982 --> 00:34:12,417
- It's not...
- Do you have land?

366
00:34:12,484 --> 00:34:14,019
It's not very big.

367
00:34:14,719 --> 00:34:17,556
Need to place a herd
and build the fences.

368
00:34:20,692 --> 00:34:21,893
The only problem is

369
00:34:23,028 --> 00:34:25,230
that if I go back there, they will hang me.

370
00:34:28,033 --> 00:34:30,902
Unless I got forgiveness.

371
00:34:31,836 --> 00:34:33,305
That word.

372
00:34:33,371 --> 00:34:34,706
- Yes, amnesty.
- Amnesty.

373
00:34:34,773 --> 00:34:36,875
Taking Billy Boy,
they would forget everything.

374
00:34:36,942 --> 00:34:38,977
We won't have to worry

375
00:34:39,044 --> 00:34:42,914
nor sleep with a gun in your hand.

376
00:34:44,015 --> 00:34:46,918
We don't even feel afraid
when we come across a stranger.

377
00:34:49,154 --> 00:34:51,256
We've gone too far, Whit.

378
00:34:53,091 --> 00:34:54,593
We can't go back.

379
00:34:56,728 --> 00:34:58,496
Yeah, we can't.

380
00:35:45,844 --> 00:35:47,278
Will he be okay?

381
00:35:47,345 --> 00:35:48,947
He would stand if he tried.

382
00:35:49,014 --> 00:35:50,348
The paw isn't so bad.

383
00:35:50,915 --> 00:35:53,284
- He can't get up?
- No.

384
00:35:53,351 --> 00:35:55,387
He got it into his head that it's bad.

385
00:35:55,453 --> 00:35:57,922
It hurts when he moves, but he doesn't even try.

386
00:35:57,989 --> 00:35:59,591
Can't do anything?

387
00:36:00,325 --> 00:36:01,526
Just stay here with him

388
00:36:02,093 --> 00:36:03,862
so you know you are not alone.

389
00:36:06,865 --> 00:36:09,167
Mr. Brigade, I...

390
00:36:09,768 --> 00:36:12,704
I'm sorry about everything.
I know I'm causing you problems.

391
00:36:19,678 --> 00:36:22,147
You took a big risk there.

392
00:36:22,647 --> 00:36:24,215
It just seemed like a good idea to me.

393
00:36:27,619 --> 00:36:28,853
Hey boy.

394
00:36:42,200 --> 00:36:43,835
I think I always knew.

395
00:36:44,669 --> 00:36:45,737
Than?

396
00:36:45,804 --> 00:36:47,739
That it would end like this.

397
00:36:49,474 --> 00:36:51,643
My husband didn't want to bring me here.

398
00:36:52,043 --> 00:36:55,246
Requested transfer
the day we arrived here at the post

399
00:36:55,814 --> 00:36:57,248
for a city job.

400
00:36:57,749 --> 00:37:00,251
Each month that passed,
I thought we would leave.

401
00:37:00,318 --> 00:37:01,619
But it never happened.

402
00:37:02,220 --> 00:37:07,158
I tried not to care, because I believed
that my place was to be with him.

403
00:37:08,560 --> 00:37:12,497
And then I caught myself
watching the proceedings and waiting.

404
00:37:13,531 --> 00:37:15,166
He must have understood.

405
00:37:15,233 --> 00:37:17,602
And he asked me to go
to Bisbee and wait for him.

406
00:37:17,669 --> 00:37:19,404
He said that there, I would be safe.

407
00:37:20,605 --> 00:37:22,841
I wanted to go, but I couldn't.

408
00:37:23,508 --> 00:37:24,909
I didn't want to leave him alone.

409
00:37:27,512 --> 00:37:28,947
He was a good man.

410
00:37:30,715 --> 00:37:32,350
Yes, lady, I imagine it was.

411
00:37:36,521 --> 00:37:37,522
They...

412
00:37:38,356 --> 00:37:40,959
They told me why they are taking
the boy to Santa Cruz.

413
00:37:41,793 --> 00:37:42,894
Did they count?

414
00:37:42,961 --> 00:37:44,562
Are they going to hang the boy?

415
00:37:44,629 --> 00:37:45,697
Yes, they will.

416
00:37:46,865 --> 00:37:48,299
He's so young.

417
00:37:48,900 --> 00:37:50,201
He killed a man.

418
00:37:53,238 --> 00:37:55,340
Doesn't it make you remorse? Do this.

419
00:37:55,406 --> 00:37:56,407
Not really, girl.

420
00:38:00,278 --> 00:38:04,315
You don't seem
a bounty hunter.

421
00:38:05,416 --> 00:38:06,785
But I am.

422
00:38:14,092 --> 00:38:15,627
Good evening, Mr. Brigade.

423
00:38:17,295 --> 00:38:18,563
Mrs. Lane,

424
00:38:19,964 --> 00:38:23,601
I made a hole in the wall.
This way you will be safer at night.

425
00:38:24,435 --> 00:38:25,670
Thanks.

426
00:38:27,772 --> 00:38:28,773
Goodnight.

427
00:40:10,308 --> 00:40:12,143
It has fiber, doesn't it?

428
00:40:15,179 --> 00:40:17,682
Said he got married
with the guy at the station a year ago.

429
00:40:21,986 --> 00:40:24,289
Imagine always having her around?

430
00:40:26,557 --> 00:40:27,959
Every day.

431
00:40:29,861 --> 00:40:30,862
The nights.

432
00:40:34,032 --> 00:40:36,668
Just thinking about it
gives me goosebumps.

433
00:40:40,271 --> 00:40:42,407
And now, what will she do without a husband?

434
00:40:44,609 --> 00:40:45,610
Get another one.

435
00:40:47,245 --> 00:40:48,846
But if she loved this guy,

436
00:40:50,381 --> 00:40:51,783
You'll be a widow, won't you?

437
00:40:54,052 --> 00:40:55,553
She is not one of those women.

438
00:40:55,620 --> 00:40:58,356
She doesn't. She'll soon find a husband.

439
00:40:59,590 --> 00:41:00,658
She won't take it.

440
00:41:01,125 --> 00:41:03,261
It's one of those women
who need someone.

441
00:41:04,662 --> 00:41:07,932
Can't stand being alone,
She needs a man.

442
00:41:09,600 --> 00:41:10,868
How do you know that?

443
00:41:14,372 --> 00:41:15,974
I saw it in her eyes, Whit.

444
00:41:27,251 --> 00:41:28,486
In her eyes.

445
00:41:36,427 --> 00:41:38,830
Brigade keeps trying
lift the horse?

446
00:41:38,896 --> 00:41:40,765
He's been trying all night.

447
00:41:41,766 --> 00:41:43,901
Why don't you just shoot and get it over with?

448
00:41:45,069 --> 00:41:46,337
He said he wanted to wait.

449
00:41:48,506 --> 00:41:50,441
And that animals are like people.

450
00:41:51,242 --> 00:41:54,245
When the morning heat arrives,
they forget all the evils.

451
00:41:55,079 --> 00:41:56,514
Cheer up and start again.

452
00:41:58,349 --> 00:42:01,519
Sometimes he doesn't seem like a man
who makes his living by killing.

453
00:42:04,956 --> 00:42:06,024
Miss Lane.

454
00:42:06,991 --> 00:42:08,292
We can talk?

455
00:42:20,772 --> 00:42:22,507
There's something you need to know.

456
00:42:23,641 --> 00:42:26,377
My brother, Frank,
will arrive here any moment.

457
00:42:27,311 --> 00:42:29,480
Once it arrives, no one will be safe.

458
00:42:30,782 --> 00:42:32,683
And being a woman,

459
00:42:33,651 --> 00:42:35,520
I don't want anything to happen to him.

460
00:42:37,288 --> 00:42:38,689
Is that all?

461
00:42:38,756 --> 00:42:39,891
No.

462
00:42:39,957 --> 00:42:41,192
No, ma'am...

463
00:42:41,259 --> 00:42:43,294
I was thinking to myself

464
00:42:43,895 --> 00:42:47,665
that my brother Frank would spare her
if you would help me.

465
00:42:47,732 --> 00:42:49,734
- Help him?
- Yes, miss.

466
00:42:50,635 --> 00:42:53,304
I've been watching the Brigade
since we left the post.

467
00:42:53,971 --> 00:42:55,339
And I see how he looks at her,

468
00:42:55,973 --> 00:42:57,175
like a hungry man.

469
00:42:58,209 --> 00:43:01,045
You won't have any problems
to get closer to him.

470
00:43:02,246 --> 00:43:04,415
So that you can help me escape.

471
00:43:05,316 --> 00:43:06,784
I don't understand.

472
00:43:08,152 --> 00:43:09,821
Of course you understand.

473
00:43:09,887 --> 00:43:11,222
She said no.

474
00:43:15,026 --> 00:43:17,195
Well you can't blame a man
for trying.

475
00:43:23,034 --> 00:43:25,269
Is this what you wanted from her?

476
00:43:25,336 --> 00:43:26,537
It would be good.

477
00:43:27,038 --> 00:43:28,106
Let's go.

478
00:43:30,007 --> 00:43:31,509
I will ride your horse.

479
00:43:32,110 --> 00:43:33,478
And how will I then?

480
00:43:33,544 --> 00:43:34,779
Walking.

481
00:43:34,846 --> 00:43:36,214
I don't plan on doing that.

482
00:43:41,085 --> 00:43:43,020
Let me go.

483
00:43:45,056 --> 00:43:46,891
Let me go, or I'll split you in half.

484
00:43:47,558 --> 00:43:48,759
No, no, Billy Boy.

485
00:43:50,361 --> 00:43:52,864
At least not with this rifle.

486
00:43:53,464 --> 00:43:56,601
That rifle is mine.
Have you already cocked it and put a bullet in it?

487
00:43:57,435 --> 00:43:58,636
Because if it didn't load,

488
00:43:59,403 --> 00:44:01,939
there is only one mechanism in an empty chamber.

489
00:44:03,708 --> 00:44:06,477
I've even shot myself in the leg
while riding.

490
00:44:07,778 --> 00:44:10,214
After that,
I've never ridden with the peg down.

491
00:44:11,482 --> 00:44:12,850
You're lying.

492
00:44:14,118 --> 00:44:15,720
There's only one way to find out.

493
00:44:17,555 --> 00:44:18,789
Squeeze the trigger.

494
00:44:21,425 --> 00:44:25,596
If you think you can lift the rifle
before I blow your brains out.

495
00:44:25,663 --> 00:44:27,231
Or don't you usually kill a man?
face to face?

496
00:44:32,436 --> 00:44:34,705
Drop the rifle, Billy Boy.

497
00:44:34,772 --> 00:44:35,840
No.

498
00:44:37,642 --> 00:44:39,243
I said let go.

499
00:45:03,868 --> 00:45:05,503
I swore there was no bullet.

500
00:45:11,142 --> 00:45:13,044
We won't have to kill him anymore.

501
00:47:00,084 --> 00:47:02,086
The woman stayed behind.

502
00:47:02,920 --> 00:47:04,889
-Boone...
- Yes?

503
00:47:05,423 --> 00:47:07,692
Thanks for saving my skin.

504
00:47:07,758 --> 00:47:09,527
You couldn't let him kill you.

505
00:47:09,593 --> 00:47:11,028
Why? You would have Billy.

506
00:47:11,762 --> 00:47:14,198
But that wouldn't be the case
feel like a free man.

507
00:47:14,932 --> 00:47:17,902
I believe you will need me
to face Frank.

508
00:47:18,436 --> 00:47:20,538
- That crossed my mind.
- I imagined.

509
00:47:22,506 --> 00:47:24,942
After the hill,
we will arrive in Santa Cruz.

510
00:47:25,009 --> 00:47:26,010
Us?

511
00:47:27,211 --> 00:47:28,846
Look, Brigade.

512
00:47:28,913 --> 00:47:31,682
And of course we are not
one against the other.

513
00:47:31,749 --> 00:47:34,352
I told Whit more than once,

514
00:47:34,418 --> 00:47:36,420
I would give anything to avoid more deaths.

515
00:47:36,454 --> 00:47:37,655
Like what?

516
00:47:38,622 --> 00:47:41,225
These dollars you will receive
to take Billy,

517
00:47:41,292 --> 00:47:43,294
I'd give you double that if you want.

518
00:47:44,795 --> 00:47:46,997
It will take me a while,
but I would give you twice as much.

519
00:47:47,064 --> 00:47:49,066
As? Robbing stagecoaches? Killing?

520
00:47:51,502 --> 00:47:53,771
- That's the past.
- In truth?

521
00:47:53,838 --> 00:47:54,905
Life is like that.

522
00:47:55,373 --> 00:47:58,309
A man reaches middle age
and you must have something that is yours.

523
00:47:58,376 --> 00:48:00,111
Something to be proud of.

524
00:48:00,177 --> 00:48:02,680
- That's what they say.
- I have a piece of land.

525
00:48:02,747 --> 00:48:04,915
I will make money
working on the land.

526
00:48:05,583 --> 00:48:07,685
I want to walk down the street like everyone else.

527
00:48:09,520 --> 00:48:11,255
All I need is Billy.

528
00:48:12,723 --> 00:48:16,460
I proposed taking him to Santa Cruz
and I intend to fulfill that.

529
00:48:18,062 --> 00:48:19,997
Well, I just wanted you to know.

530
00:48:20,464 --> 00:48:21,999
From my point of view,

531
00:48:22,066 --> 00:48:24,802
It's not so hard if he knows
Why are you going to die?

532
00:49:24,895 --> 00:49:26,063
They spent the night here.

533
00:49:27,598 --> 00:49:29,266
They only have a day and a half to go.

534
00:49:29,800 --> 00:49:31,969
They will arrive in Santa Cruz in the morning.

535
00:49:32,770 --> 00:49:33,771
It is possible,

536
00:49:34,772 --> 00:49:35,773
but it won't happen.

537
00:49:37,141 --> 00:49:38,809
I should have known from the beginning.

538
00:49:39,877 --> 00:49:41,212
Brigade knows we're following him.

539
00:49:43,647 --> 00:49:45,616
But you keep wasting time,

540
00:49:46,150 --> 00:49:49,153
advancing on open ground,
without covering your tracks.

541
00:49:50,454 --> 00:49:53,390
It was clear from the beginning,
so clear that I didn't see it.

542
00:49:53,457 --> 00:49:54,925
I don't understand you.

543
00:49:55,626 --> 00:49:57,628
He doesn't want Billy, he wants me.

544
00:49:58,395 --> 00:50:00,731
But the reward is for Billy.

545
00:50:00,798 --> 00:50:02,633
It's not the money Brigade wants.

546
00:50:03,133 --> 00:50:04,902
I'm sure of that.

547
00:50:04,969 --> 00:50:06,403
Once, I did something wrong to him,

548
00:50:07,171 --> 00:50:08,172
but it's been a while.

549
00:50:08,906 --> 00:50:10,474
So long ago that I almost forgot.

550
00:50:11,375 --> 00:50:14,512
I always thought that was the reason
to take Billy to the gallows.

551
00:50:14,578 --> 00:50:15,646
To get revenge...

552
00:50:16,380 --> 00:50:17,414
But it's not like that.

553
00:50:18,048 --> 00:50:19,383
I knew you would follow him.

554
00:50:20,551 --> 00:50:22,086
He wants us to reach Him.

555
00:50:23,888 --> 00:50:25,723
And I seem to know where they are going.

556
00:50:29,126 --> 00:50:31,762
Let's let the horses rest
because there is no rush.

557
00:50:32,763 --> 00:50:33,964
He will wait for us.

558
00:52:16,266 --> 00:52:17,267
The gallows tree.

559
00:52:19,303 --> 00:52:22,039
You can be happy
because she's not alive, Billy Boy.

560
00:52:22,773 --> 00:52:25,609
Otherwise,
Brigade would hang you from their branches

561
00:52:25,676 --> 00:52:26,810
and it would be the end of it.

562
00:52:26,877 --> 00:52:30,214
When they were green,
many danced the last dance in them.

563
00:52:30,280 --> 00:52:31,448
Isn't that true, Brigade?

564
00:52:32,282 --> 00:52:33,617
- Brigade...
- I heard.

565
00:52:34,685 --> 00:52:37,221
Thinking about it,
you have hung many men here.

566
00:52:39,423 --> 00:52:42,559
You talk a lot.
We will spend the night near the river.

567
00:52:45,562 --> 00:52:47,598
Sensitive. How sensitive!

568
00:53:06,717 --> 00:53:07,851
That's enough.

569
00:53:09,186 --> 00:53:10,621
But I have to do something.

570
00:53:13,624 --> 00:53:14,792
I said that's enough.

571
00:53:22,666 --> 00:53:24,968
Never get tired
to target me with that rifle?

572
00:53:25,035 --> 00:53:27,871
I won't point out much more,
tomorrow we will be in Santa Cruz.

573
00:53:31,675 --> 00:53:34,678
Will Brigade share the reward with you?

574
00:53:35,446 --> 00:53:36,513
No.

575
00:53:36,580 --> 00:53:38,015
And why are they helping you?

576
00:53:38,615 --> 00:53:39,683
We didn't help him.

577
00:53:39,750 --> 00:53:41,251
Well, you have a gun.

578
00:53:41,318 --> 00:53:42,753
And I have a reason for that.

579
00:53:42,820 --> 00:53:44,054
What would it be?

580
00:53:45,489 --> 00:53:46,490
Amnesty.

581
00:53:47,224 --> 00:53:48,292
Amnesty?

582
00:53:51,895 --> 00:53:52,996
Nice word, right?

583
00:53:53,764 --> 00:53:54,998
What it means?

584
00:53:55,833 --> 00:53:56,834
Freedom.

585
00:53:57,768 --> 00:53:58,769
Freedom?

586
00:54:00,070 --> 00:54:02,473
This is what we will have
when we leave you in Santa Cruz.

587
00:54:02,539 --> 00:54:03,741
Boone and me.

588
00:54:05,709 --> 00:54:08,178
We were never very friendly with the law.

589
00:54:09,279 --> 00:54:12,149
If we take him to the gallows,
they will give us freedom.

590
00:54:12,216 --> 00:54:13,550
We can start over.

591
00:54:13,617 --> 00:54:15,586
- Boone has a land...
- You...

592
00:54:18,922 --> 00:54:23,026
Does that mean they give you amnesty?
for taking me to the gallows?

593
00:54:23,827 --> 00:54:25,429
We have a poster that says this.

594
00:54:29,266 --> 00:54:32,069
It shows that I have a price.

595
00:54:33,871 --> 00:54:35,339
For us, yes.

596
00:54:41,812 --> 00:54:43,180
And for Brigade?

597
00:54:44,982 --> 00:54:46,049
What does he have?

598
00:54:46,850 --> 00:54:48,318
He was the one who captured me.

599
00:54:49,186 --> 00:54:52,289
I don't believe you will leave
that you take me away from him.

600
00:54:54,158 --> 00:54:55,526
I already thought about that.

601
00:54:56,827 --> 00:54:58,495
And a lot.

602
00:55:01,431 --> 00:55:02,966
The truth is that it doesn't matter.

603
00:55:03,033 --> 00:55:05,402
Anyway, they won't take me to Santa Cruz.

604
00:55:05,869 --> 00:55:08,105
If Frank is coming,
he should have arrived by now.

605
00:55:09,940 --> 00:55:10,974
Perhaps.

606
00:55:17,915 --> 00:55:19,583
I feel sorry for the woman.

607
00:55:25,155 --> 00:55:27,257
There will be a lot of death
when Frank arrives.

608
00:55:29,927 --> 00:55:34,498
As you don't know about her case,
You can imagine what will happen.

609
00:55:38,268 --> 00:55:40,204
Would he have the courage to kill a woman?

610
00:55:41,438 --> 00:55:42,639
Not just Frank.

611
00:55:43,540 --> 00:55:45,042
There are also boys.

612
00:55:47,578 --> 00:55:49,112
I hadn't thought about that.

613
00:55:50,147 --> 00:55:51,148
Whit?

614
00:55:51,949 --> 00:55:53,016
Whit...

615
00:55:53,083 --> 00:55:55,519
Why don't you put that gun aside

616
00:55:55,586 --> 00:55:58,388
and let's get out of here?

617
00:55:59,556 --> 00:56:00,624
AND!

618
00:56:01,859 --> 00:56:04,595
Wouldn't you like to see
how they would kill the woman.

619
00:56:04,661 --> 00:56:06,029
- Not even.
- Then?

620
00:56:06,096 --> 00:56:07,497
And then what?

621
00:56:08,332 --> 00:56:10,400
Drug! You are everywhere.

622
00:56:11,735 --> 00:56:13,370
He tried to convince me.

623
00:56:16,406 --> 00:56:17,708
Where is Mrs. Lane?

624
00:56:19,476 --> 00:56:20,978
There, on the river bank.

625
00:56:26,350 --> 00:56:28,518
If he tries to convince you again,

626
00:56:30,320 --> 00:56:31,722
shoot him.

627
00:56:31,788 --> 00:56:32,789
Yes.

628
00:56:51,642 --> 00:56:52,943
I didn't want to scare her.

629
00:56:53,977 --> 00:56:55,112
I couldn't sleep.

630
00:56:57,881 --> 00:56:58,882
I'm glad for that.

631
00:57:00,584 --> 00:57:02,886
Will we arrive in Santa Cruz tomorrow?

632
00:57:03,820 --> 00:57:07,557
If we leave early,
We should arrive at noon.

633
00:57:10,928 --> 00:57:12,562
And then, Mrs. Lane?

634
00:57:12,629 --> 00:57:13,897
I mean us.

635
00:57:16,633 --> 00:57:18,135
I don't know. I am not sure.

636
00:57:28,578 --> 00:57:31,081
This land is no place
for a woman without a husband.

637
00:57:32,783 --> 00:57:33,784
I...

638
00:57:35,319 --> 00:57:37,521
I would feel honored
If I could take care of you.

639
00:57:39,523 --> 00:57:40,624
I manage alone.

640
00:57:41,191 --> 00:57:43,026
I'm sure of that.

641
00:57:43,493 --> 00:57:45,429
The first time I saw her, I told Whit...

642
00:57:46,330 --> 00:57:48,432
"There's a woman who can take care of herself."

643
00:57:49,833 --> 00:57:51,234
I saw it in your face.

644
00:57:52,769 --> 00:57:54,004
How you lift your head.

645
00:57:55,339 --> 00:57:56,740
In the way you walk.

646
00:57:57,541 --> 00:57:59,276
Proud to be a woman.

647
00:58:00,844 --> 00:58:02,746
Don't fear a man's gaze.

648
00:58:03,313 --> 00:58:04,781
Owner of your thoughts.

649
00:58:06,016 --> 00:58:08,018
But she dies to be hugged.

650
00:58:10,087 --> 00:58:11,655
It's not like others I know,

651
00:58:11,722 --> 00:58:13,824
who act in an insinuating way

652
00:58:13,890 --> 00:58:16,193
thinking that every man
who looks at them, desires them.

653
00:58:18,095 --> 00:58:19,329
Not even.

654
00:58:20,764 --> 00:58:22,466
The man who has it, Mrs. Lane,

655
00:58:24,368 --> 00:58:27,304
you will never know
What a lonely night it is.

656
00:58:37,547 --> 00:58:39,049
Good evening, Mr. Boone.

657
00:58:39,116 --> 00:58:40,117
Mrs. Lane.

658
00:58:41,385 --> 00:58:43,353
If you think Brigade will help you,

659
00:58:44,521 --> 00:58:45,956
it will be better to forget.

660
00:58:47,891 --> 00:58:49,893
He won't make it to Santa Cruz.

661
00:58:54,731 --> 00:58:56,099
I have to kill him first.

662
00:59:38,108 --> 00:59:39,609
Gallows tree.

663
00:59:40,177 --> 00:59:41,545
That's what they call it.

664
00:59:45,182 --> 00:59:48,185
Mr. Brigade, I try,

665
00:59:48,885 --> 00:59:51,054
but there are things
that I can't understand.

666
00:59:52,355 --> 00:59:56,059
Let's go back to Dobe,
when Billy pointed the gun at him,

667
00:59:56,126 --> 00:59:57,394
Boone saved his life.

668
00:59:57,461 --> 00:59:58,462
Yes, ma'am.

669
01:00:00,130 --> 01:00:01,431
So...

670
01:00:01,498 --> 01:00:03,900
Why does he want to kill you now?

671
01:00:03,967 --> 01:00:05,168
Did he tell you that?

672
01:00:06,136 --> 01:00:07,137
He said.

673
01:00:09,172 --> 01:00:10,173
Why?

674
01:00:10,841 --> 01:00:11,908
He wants Billy.

675
01:00:12,809 --> 01:00:13,810
Billy?

676
01:00:17,180 --> 01:00:20,083
Would they kill each other for the reward?

677
01:00:22,452 --> 01:00:25,021
Like two dogs fighting over a bone.

678
01:00:25,388 --> 01:00:26,423
You could say it like that.

679
01:00:26,490 --> 01:00:28,692
- I understand.
- No, you don't understand.

680
01:00:29,759 --> 01:00:32,262
I don't want Billy
nor to any of the men

681
01:00:32,329 --> 01:00:35,232
who accompanied us,
I'm only after one man.

682
01:00:35,999 --> 01:00:38,869
And the reward will be fair

683
01:00:38,935 --> 01:00:41,338
for the next man you're going to kill?

684
01:00:41,404 --> 01:00:42,539
Mrs. Lane.

685
01:00:44,207 --> 01:00:47,043
Times ago,
I was the sheriff of Santa Cruz.

686
01:00:47,611 --> 01:00:49,146
I accused Frank of murder.

687
01:00:49,212 --> 01:00:51,481
The jury convicted him and sent him to Yuma.

688
01:00:52,182 --> 01:00:54,084
He swore he would get revenge when he left there.

689
01:00:54,151 --> 01:00:55,886
He was a wild young man.

690
01:00:56,686 --> 01:00:59,156
I had a wife
similar to you.

691
01:00:59,222 --> 01:01:01,358
I wanted you to drop everything
and let's go.

692
01:01:01,424 --> 01:01:02,592
He pleaded, but I...

693
01:01:04,127 --> 01:01:05,362
couldn't do that.

694
01:01:06,429 --> 01:01:09,299
I heard that Frank had left
and waited for him in the street.

695
01:01:09,366 --> 01:01:10,600
He didn't show up.

696
01:01:11,735 --> 01:01:12,969
When I got home,

697
01:01:13,737 --> 01:01:15,105
my wife wasn't there.

698
01:01:15,739 --> 01:01:19,075
Frank had taken her
and brought her here.

699
01:01:19,876 --> 01:01:21,011
Here?

700
01:01:21,077 --> 01:01:22,078
Yes, ma'am.

701
01:01:22,979 --> 01:01:23,980
He hanged her.

702
01:01:53,877 --> 01:01:54,878
Whit.

703
01:01:58,515 --> 01:02:02,786
Climb that hill
and let me know when you see dust.

704
01:02:04,654 --> 01:02:06,223
-Sam.
- Yes.

705
01:02:07,991 --> 01:02:09,492
When will we kill Brigade?

706
01:02:14,931 --> 01:02:15,932
Soon, soon.

707
01:02:16,399 --> 01:02:17,767
I've been thinking about it, you know

708
01:02:18,902 --> 01:02:20,904
You can't face him face to face.

709
01:02:22,038 --> 01:02:24,541
We have to think of a way

710
01:02:25,375 --> 01:02:26,977
to leave it between the two of us.

711
01:02:27,777 --> 01:02:29,679
I'm not going to kill Brigade in the back.

712
01:02:29,746 --> 01:02:30,914
It could be from far away.

713
01:02:31,881 --> 01:02:34,017
I can't face a man
with a rifle.

714
01:02:34,084 --> 01:02:35,252
Don't worry, Whit.

715
01:02:36,052 --> 01:02:37,754
I'll take care of him when the time comes.

716
01:02:38,622 --> 01:02:39,623
I hope.

717
01:02:40,257 --> 01:02:42,392
I don't want you to lose your land
in Socorro.

718
01:02:42,959 --> 01:02:44,594
And I would love to work for you.

719
01:02:45,228 --> 01:02:46,529
Work for me?

720
01:02:46,596 --> 01:02:48,231
I plowed land when I was young.

721
01:02:49,199 --> 01:02:52,535
I don't know much about chickens,
but I know how to take care of pigs very well.

722
01:02:52,602 --> 01:02:55,138
How long have we been riding together?

723
01:02:55,205 --> 01:02:56,840
About two years.

724
01:02:56,906 --> 01:02:58,241
There are more than five.

725
01:02:59,276 --> 01:03:00,343
So what?

726
01:03:01,144 --> 01:03:03,113
That you won't work for me...

727
01:03:07,083 --> 01:03:08,585
will be my partner.

728
01:03:10,420 --> 01:03:11,421
Your partner?

729
01:03:11,488 --> 01:03:12,822
Half and half.

730
01:03:14,724 --> 01:03:15,825
Why?

731
01:03:17,961 --> 01:03:19,629
Because I value you very much.

732
01:03:20,997 --> 01:03:22,499
I didn't know.

733
01:03:24,267 --> 01:03:25,802
Now climb that hill.

734
01:03:26,803 --> 01:03:27,804
Yes sir.

735
01:03:52,629 --> 01:03:54,464
I want to talk to you again.

736
01:03:55,765 --> 01:03:57,600
I would be honored to take care of her.

737
01:03:58,968 --> 01:04:02,505
I help bury Brigade
and live happily ever after?

738
01:04:05,175 --> 01:04:07,877
There are some ways
that a man cannot avoid.

739
01:04:54,491 --> 01:04:55,492
See!

740
01:04:56,659 --> 01:04:58,194
Frank is coming!

741
01:05:01,631 --> 01:05:03,867
- How far away?
- About a mile.

742
01:05:05,201 --> 01:05:06,803
I saw him from up there.

743
01:05:07,404 --> 01:05:08,805
Are we going there or not?

744
01:05:08,872 --> 01:05:10,774
I'd rather wait here.

745
01:05:11,408 --> 01:05:12,475
I imagined that.

746
01:05:12,542 --> 01:05:14,277
Whit, take care of Mrs. Lane.

747
01:05:14,944 --> 01:05:18,081
I should have noticed when I didn't want to
go to Bisbee. It was for Frank.

748
01:05:18,148 --> 01:05:20,417
- You...
- I told you to shut up!

749
01:05:22,552 --> 01:05:24,788
Last night I heard tell Mrs. Lane

750
01:05:24,854 --> 01:05:27,157
Why was he chasing Frank?

751
01:05:27,223 --> 01:05:28,324
So what?

752
01:05:28,391 --> 01:05:29,726
Billy can wait.

753
01:05:30,727 --> 01:05:32,896
Whit and me
we will cover you in the woods.

754
01:05:32,962 --> 01:05:34,130
Look, Boone.

755
01:05:34,798 --> 01:05:36,499
This won't change anything.

756
01:05:37,066 --> 01:05:38,601
I know that.

757
01:05:44,274 --> 01:05:45,442
Get on your horse, Billy.

758
01:05:45,508 --> 01:05:47,477
- But I...
- Do as I say.

759
01:05:54,818 --> 01:05:56,386
Listen, Brigade.

760
01:05:56,453 --> 01:05:58,254
You know you don't have any opportunities.

761
01:05:58,822 --> 01:05:59,823
I have one.

762
01:06:01,191 --> 01:06:02,492
You.

763
01:06:04,260 --> 01:06:05,695
What are you going to do?

764
01:06:06,963 --> 01:06:08,331
That already depends on Frank.

765
01:06:35,325 --> 01:06:36,326
Don't leave here.

766
01:06:56,145 --> 01:06:57,547
It's already close enough.

767
01:07:10,360 --> 01:07:12,395
I see you are preparing a hanging.

768
01:07:14,764 --> 01:07:17,033
I thought this tree
had already been torn down.

769
01:07:19,736 --> 01:07:20,937
Release it.

770
01:07:23,740 --> 01:07:25,808
So, Brigade, you are alone.

771
01:07:25,875 --> 01:07:27,176
I wouldn't count on it.

772
01:07:27,844 --> 01:07:30,380
There are two shooters with him, Frank.

773
01:07:31,214 --> 01:07:32,215
And even?

774
01:07:40,023 --> 01:07:41,624
What are we going to do?

775
01:07:41,691 --> 01:07:43,860
Wait and see how I hang your brother.

776
01:07:43,927 --> 01:07:45,161
Don't be serious.

777
01:07:45,228 --> 01:07:46,563
No?

778
01:07:46,629 --> 01:07:47,897
He's just a boy.

779
01:07:47,964 --> 01:07:49,832
It's as old as your revolver.

780
01:07:49,899 --> 01:07:53,970
It's me you want.
Billy has nothing to do with it.

781
01:07:54,037 --> 01:07:56,072
What did you have against her?

782
01:07:57,740 --> 01:08:00,109
It's been so long I barely remember it.

783
01:08:00,977 --> 01:08:02,612
But I have the right.

784
01:08:03,046 --> 01:08:04,781
Don't allow it, Frank.

785
01:08:05,281 --> 01:08:07,951
I've done too much against you,
Don't force me to kill you.

786
01:08:14,324 --> 01:08:15,758
Brigade.

787
01:08:15,825 --> 01:08:17,760
I can't let him do this.

788
01:08:18,161 --> 01:08:19,629
Stop me then.

789
01:08:20,997 --> 01:08:23,666
One shot
and Billy's horse will run away.

790
01:08:23,733 --> 01:08:26,569
If his neck doesn't break,
can cut the rope.

791
01:08:26,636 --> 01:08:28,738
Of course, if he stays alive.

792
01:08:28,805 --> 01:08:30,840
It leaves me no other choice.

793
01:08:58,434 --> 01:09:00,770
For a moment,
I thought I was going to leave it there.

794
01:09:01,371 --> 01:09:02,839
Me too.

795
01:09:02,905 --> 01:09:04,707
Brigade.

796
01:09:06,743 --> 01:09:08,645
I suppose there's no way you
Give me Billy.

797
01:09:09,479 --> 01:09:10,647
Unless we kill you.

798
01:09:17,654 --> 01:09:18,855
Come get it.

799
01:09:43,246 --> 01:09:47,016
Whit better get the horse,
if you don't want to walk to Santa Cruz.

800
01:09:51,654 --> 01:09:53,322
Can I take it?

801
01:09:54,390 --> 01:09:55,425
Do it.

802
01:09:55,491 --> 01:09:57,393
He won't be missed.

803
01:10:05,668 --> 01:10:09,005
You heard it, Whit! Go get the horses!

804
01:10:10,673 --> 01:10:12,008
Yes sir.

805
01:10:16,379 --> 01:10:17,747
Funny...

806
01:10:17,814 --> 01:10:21,150
Something that seems to be one way,
ends up being in a different way.

807
01:10:21,684 --> 01:10:24,420
Boone, you said
who wanted to start a new life.

808
01:10:24,987 --> 01:10:26,289
I hope it starts again,

809
01:10:26,355 --> 01:10:29,992
because if you don't,
I will be the one who picks you up.

810
01:10:32,028 --> 01:10:33,463
I will remember this.

811
01:10:33,963 --> 01:10:34,997
Good luck.

812
01:10:39,001 --> 01:10:40,002
Mr. Brigade.

813
01:10:40,403 --> 01:10:42,105
Are you going to Santa Cruz?

814
01:10:43,072 --> 01:10:44,073
No, ma'am.

815
01:10:45,441 --> 01:10:47,143
I think I understand it.

816
01:10:47,210 --> 01:10:48,945
And I knew you would understand me.

817
01:10:51,347 --> 01:10:52,782
Goodbye, Mr. Brigade.

818
01:10:52,849 --> 01:10:53,883
Mrs. Lane.

819
01:11:23,713 --> 01:11:26,315
Yeah, it makes sense.

820
01:12:07,657 --> 01:12:12,495
END
